Best 50 Italian Pick-Up Lines That Actually Work!

When I arrived in Italy, the first thing I noticed was the beautiful girls around the airport. Deep down, I wished I could talk to them and express how I felt — but unfortunately, I didn’t know a single Italian pick-up line.
Just so you don’t end up in the same situation, I’ve prepared 50 Italian pick-up lines that will actually help you break the ice and maybe even get a date.

 

 

1. Sei un angelo? Perché il paradiso ha perso uno.
Are you an angel? Because heaven lost one.

2. Hai una mappa? Perché mi sono perso nei tuoi occhi.
Do you have a map? Because I got lost in your eyes.

3. Se fossi un sogno, non vorrei svegliarmi mai.
If you were a dream, I’d never want to wake up.

4. Il tuo sorriso illumina più del sole.
Your smile shines brighter than the sun.

5. Sei reale? O sei solo una fantasia italiana?
Are you real? Or just an Italian fantasy?

6. Posso offrirti un caffè o preferisci innamorarti subito?
Can I offer you a coffee or would you rather fall in love right away?

7. Credo nel colpo di fulmine… da quando ti ho visto.
I believe in love at first sight… since I saw you.

8. Sei un’opera d’arte? Perché sei davvero mozzafiato.
Are you a work of art? Because you’re truly breathtaking.

9. Il tuo nome è Google? Perché hai tutto quello che cerco.
Is your name Google? Because you have everything I’m looking for.

10. Parli italiano? No? Allora lascia che ti insegni l’amore.
Do you speak Italian? No? Then let me teach you about love.

11. Ho perso il mio numero, posso avere il tuo?
I lost my number, can I have yours?

12. La tua bellezza mi ha lasciato senza parole… e fiato.
Your beauty has left me speechless… and breathless.

13. Sei il gelato dei miei sogni.
You’re the gelato of my dreams.

14. Posso seguirti? I miei genitori mi hanno detto di seguire i miei sogni.
Can I follow you? My parents told me to follow my dreams.

15. Sai cosa manca nella mia vita? Tu.
You know what’s missing in my life? You.

16. Se fossi una pizza, saresti la più deliziosa.
If you were a pizza, you’d be the most delicious.

17. Sei italiana? Perché sei una vera meraviglia.
Are you Italian? Because you’re a real wonder.

18. Scusa, ma ci conosciamo da un’altra vita?
Excuse me, but have we met in another life?

19. Posso offrirti una serata indimenticabile?
Can I offer you an unforgettable evening?

20. Il mio cuore ha detto “ciao” quando ti ha visto.
My heart said “hello” when it saw you.

21. Se fossi una canzone, saresti la mia preferita.
If you were a song, you’d be my favorite.

22. Mi hai appena stregato con il tuo sguardo.
You just bewitched me with your gaze.

23. Sei un sogno diventato realtà?
Are you a dream come true?

24. Con te anche Roma sembrerebbe più bella.
With you, even Rome would look more beautiful.

25. Sei il buongiorno che vorrei ogni giorno.
You’re the “good morning” I want every day.

26. Le stelle sono gelose del tuo splendore.
The stars are jealous of your glow.

27. Hai un nome o posso chiamarti mia?
Do you have a name or can I call you mine?

28. Il tuo profumo è meglio di quello dei fiori italiani.
Your scent is better than that of Italian flowers.

29. Se fossi un film, saresti un capolavoro.
If you were a movie, you’d be a masterpiece.

30. Ho visto la bellezza e portava il tuo nome.
I saw beauty, and it had your name on it.

31. Se fossimo in un quadro, saremmo un amore eterno.
If we were in a painting, we’d be an eternal love.

32. Il destino ci ha portati qui… non lasciamolo aspettare.
Destiny brought us here… let’s not keep it waiting.

33. Mi presti un bacio? Prometto di restituirlo.
Can I borrow a kiss? I promise to return it.

34. Sei il mio tipo… italiano perfetto.
You’re my type… the perfect Italian.

35. Hai appena rubato il mio cuore… denuncio o ti invito a cena?
You just stole my heart… should I report you or invite you to dinner?

36. Parlami ancora… la tua voce è musica per me.
Talk to me again… your voice is music to me.

37. Andiamo a prendere un gelato e vediamo dove ci porta la notte.
Let’s get some gelato and see where the night takes us.

38. Sei la ragione per cui il mio cuore batte più forte.
You’re the reason my heart beats faster.

39. Tra tutti i posti in Italia, ho trovato la mia bellezza qui.
Of all places in Italy, I found my beauty here.

40. Dammi solo un sorriso… e prometto di farmelo bastare.
Give me just a smile… and I promise it’s enough.

41. Il mio italiano è pessimo, ma il mio amore è sincero.
My Italian is terrible, but my love is real.

42. Il tuo viso dovrebbe essere in una galleria d’arte.
Your face should be in an art gallery.

43. Possiamo fare finta di essere innamorati… o farlo davvero?
Can we pretend to be in love… or actually be?

44. Sono venuto in Italia per il cibo… ma resterò per te.
I came to Italy for the food… but I’ll stay for you.

45. Hai cambiato la mia giornata… con un solo sguardo.
You changed my day… with just one look.

46. Non so cosa sia più dolce: te o un cannolo siciliano.
I don’t know what’s sweeter: you or a Sicilian cannoli.

47. Il mio cuore parla italiano solo per te.
My heart speaks Italian only for you.

48. Ti va di ballare sulle note del nostro destino?
Want to dance to the tune of our destiny?

49. Non ho bisogno di un GPS, il mio cuore mi ha portato da te.
I don’t need a GPS, my heart led me to you.

50. Scusa, ma sei single? Perché io sto cercando la mia anima gemella.
Excuse me, are you single? Because I’m looking for my soulmate.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *